非常感谢大家聚集在这里共同探讨单机游戏怎么汉化的话题。这个问题集合涵盖了单机游戏怎么汉化的广泛内容,我将用我的知识和经验为大家提供全面而深入的回答。
1.古墓丽影7中文怎么调啊
2.骑马与砍杀怎么调中文
3.单机游戏如何汉化
4.怎么制作单机游戏汉化包
5.《饥荒》汉化正版游戏方法指南
6.steam上买的没有中文的游戏可以自己打上中文补丁吗
古墓丽影7中文怎么调啊
F9显示FPS。F11显示打开/关闭中文汉化。F12保存截图。
(1)另外如果不能变成英文的,就先进入游戏。
(2)来到游戏界面,然后选择Options(选项),接着选择Language(语言)
(3)把语言Language右边的{Language选成English
{Subtitles选成English
(4)最后一部按下F11键。 变成中文的了
说明:Language是“语言”
Subtitles是“字幕”
骑马与砍杀怎么调中文
在求生之路2?的目录里有个后缀为reg的文件,你去双击它,就会改成中文的,文件名有的是中文.reg?或者China.reg?你试试就知道了。然后进入游戏就是中文的。如
如果是玩单机战役,就直接在界面里找,单人游戏战役,按照提示选地图难度,
如果是玩联机战役,用控制台建立地图,按~调出控制台然后输入以下代码
合作模式建图命令:
<死亡中心>
map?c1m1_hotel
旅馆
map?c1m2_streets
街道
map?c1m3_mall
购物中心
map?c1m4_atrium
中厅
<黑色狂欢节>
map?c2m1_highway
公路
map?c2m2_fairgrounds
游乐园
map?c2m3_coaster
过山车
map?c2m4_barns
仓房
map?c2m5_concert
音乐会
<沼泽激战>
map?c3m1_plankcountry
乡村
map?c3m2_swamp
沼泽
map?c3m3_shantytown
贫民窟
map?c3m4_plantation
种植园
<暴风骤雨>
map?c4m1_milltown_a
城镇
map?c4m2_sugarmill_a
糖厂
map?c4m3_sugarmill_b
逃离糖厂
map?c4m4_milltown_b
返回城镇
map?c4m5_milltown_escape
逃离城镇
<教区>
map?c5m1_waterfront
码头
map?c5m2_park
公园
map?c5m3_cemetery
墓地
map?c5m4_quarter
特区
map?c5m5_bridge
大桥
单机游戏如何汉化
1、打开启动器后会显示下图中的界面, 点击“configure”按钮。2、单击按钮后,此时便会弹出骑砍的设置。
3、再点击“Language”那个下拉框,弹出下图的界面,选择“ Chinese(simplified)”,选择完后再点击”OK“按钮即可。
背景
《骑马与砍杀》是由土耳其的taleworlds开发制作的一款动作角色扮演类游戏,于2008年发行。
玩家能够扮演战场的指挥官,排兵布阵身先士卒,也能够扮演侠客浪迹天涯。在剧情之外,游戏给予了玩家很高的自由度,此外游戏的开源程度也很高,玩家能够自己对游戏进行修改,制作出自己喜欢的剧情和人物形象。
怎么制作单机游戏汉化包
不同的游戏有不同的汉化方式,需要借助专门的软件。这些不是一两句就能说明白的。具体可以百度一下“汉化教程”
简单的说,汉化需要先分析游戏的程序,然后提取出游戏的字库文件,搞明白游戏与字体编码的适应性(不支持GBK汉字编码的硬要上,结果不是乱码就是死机)。把整个游戏的剧本全部提取,然后就是漫长而又枯燥的翻译问题了。
有些游戏的选项只是一张,并非文字(虽然看着上面是有字,但是只是一张袋子的),这样的东西一般需要把这张从游戏程序中提取出来,自己在依样画葫芦,重新画一张汉字的,再导入回去
之后进入第二阶段,实际测试,找出问题。诸如:对错台词,显示不出来,字幕伸到屏幕外面去了,字与字之间重叠到一起去了,字幕不消失...进行改进
最后才算完工。
所以说,还是“坐享其成”吧,实在不行就自学外语
《饥荒》汉化正版游戏方法指南
单机游戏汉化包制作如下:
1、汉化的话首先你需要解包,找到这个游戏的文本部分,看看是什么形式的。
2、找到文本后对其进行翻译,最后按照游戏原本的封包格式将中文文本重新打包进去,必要的话添加字体文件。
steam上买的没有中文的游戏可以自己打上中文补丁吗
《饥荒》是许多玩家的热爱,然而还是很多人不会汉化正版,今天小编就为大家带来了《饥荒》汉化正版游戏方法指南,非常不错的内容哦,下面就让我们一起来看看《饥荒》汉化正版游戏方法指南吧。
这里用百度网盘,打开页面。把三个补丁都下载下来。
打开Steam游戏目录,默认游戏安装在Steam目录下。
如果你改了安装目录你不知道安装在哪里,我也是无语了。
默认在Steamsteamappscommon目录下。
dont_starve这是你们玩的最多的饥荒。
Don't Starve Together这是联机版。
先汉化单机版dont_starve。
打开游戏目录,把汉化补丁单机版汉化补丁(11-15-2015).7z解压到里面。
打开汉化补丁目录Don't Starve汉化补丁
双击运行汉化.bat
然后你就可以开心的游戏了。
联机版也是如此,打开游戏目录,把汉化补丁联机版汉化补丁(11-15-2015).7z解压到里面。
双击运行汉化.bat
然后把汉化升级补丁汉化升级补丁(11-14-2015).rar解压到游戏目录。
然后就完成了,你i可以打开游戏去撸了。
1、单机游戏可以打,联网的打了容易封号,反正有vac的游戏都别打汉化,除了生化危机6,商店页面可以看到有没有vac。纯单机的游戏可以随便打汉化补丁。2、方法:
1)可以去游戏贴吧或3大妈找游戏汉化包。
2)打开游戏的目录steam中右键游戏点击属性里面有本地文件。
3)解压到游戏目录。
今天关于“单机游戏怎么汉化”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
如有疑问请发送邮件至:bangqikeconnect@gmail.com