今天来聊聊关于entomologists翻译,ldquoTHETURENORTHrdquoFROMTORONTOTOMONTREAL翻译_360的文章,现在就为大家来简单介绍下entomologists翻译,ldquoTHETURENORTHrdquoFROMTORONTOTOMONTREAL翻译_360,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、第二天早晨,他们的窗户外的灌木丛和槭树变成了红色,金色和橙色,有霜在地面上,这一切确认那年加拿大的秋天到来了。
2、 中午时分,他们来到了多伦多,加拿大最大和最富裕的城市。
3、他们不离开蒙特利尔,直到后来,他们去游览城市。
4、他们走到高大的电视塔,看了看整个湖面。
5、在远处,他们可以看到从湖的南侧,壮观的尼亚加拉大瀑布飘来的云雾缭绕的云。
6、水流飞坠入尼亚加拉河, 并通过它流入大海。
7、 他们看到的露天球场,是几个著名的篮球队的主场。
8、当他们走到海港区的北面,李黛玉说:“我母亲的老同学林飞住在这里,我应该从电话亭打个电话给她。
9、” 黄昏时分他们在多伦多三个唐人街之一见到了林飞,在被称为粉红珍珠的一家餐馆吃晚餐,表兄弟与许多年前就移居加拿大的林飞聊了起来。
10、 “我们可以得到良好的粤语食品在这里,”林飞告诉他们,“因为大多数中国人民在这里从南中国,尤其是香港来。
11、你不可以前往渥太华,加拿大的首是在是太糟糕了。
12、它的约多伦多东北四百多公里,所以它会花太长时间。
13、“ 火车在那天深夜离开,第二天早晨黎明时分抵达蒙特利尔。
14、在车站,任何地方的人都讲法语。
15、这儿有法语的标识和广告,但是有一些用更小的英文单词注释。
16、 “我们今天晚上不会离开,刘谦说。
17、” “让我们去市区吧,旧蒙特利尔是接近的水。
18、”他们花了一下午在逛可爱的商店和参观那些在水边工作的艺术家。
19、当他们坐在一个自助餐厅,寻找宽广的圣劳伦斯河,一名年轻男子与他们一起坐下。
20、 “你好,我的名字是亨利。
21、我是附近大学的学生,”他说,“我不知道你来自哪里。
22、”女孩告诉他,他们乘坐火车在加拿大的各地进行旅行,只有一天时间在蒙特利尔。
23、 “这太糟糕了,”他说。
24、 “蒙特利尔是一个拥有顶级餐厅和俱乐部的城市。
25、我们大多数人讲英语和法语,但城市有法国的文化和传统,我们喜爱好的咖啡,面包和音乐。
26、” 列车高速沿圣劳伦斯河驶向圣劳伦斯海湾,下降到遥远的东海岸的那个晚上,这一对表兄弟梦到了法式餐厅和红色的枫叶。
相信通过ldquoTHETURENORTHrdquoFROMTORONTOTOMONTREAL翻译_360这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
如有疑问请发送邮件至:bangqikeconnect@gmail.com