1、歌曲介绍:该曲为歌曲《月光爱人》的英文版,是电影巨制《卧虎藏龙》的主题曲。
2、《卧虎藏龙》没有一般武侠片那种笑傲江湖的豪气,取而代之的是寻找江湖人文内涵的一种深沉思索与含蓄。
3、影片直逼了中国传统文化中极其深刻的一点:即对个体的人的压抑和约束,同时展示了这种东方社会规范的强力作用和存在必要、以及他与人性的矛盾碰撞和最终的悲剧调和。
4、 李玟《月光爱人》英文版 if the sky opened up for me and the mountains disappeared(桃花仙人是谁?唐寅,《桃花庵歌》是诗人唐寅创作的一首七言古诗。
5、诗中诗人以桃花仙人自喻,以“老死花酒间”与“鞠躬车马前”分别代指两种截然不同的生活方式,又以富贵与贫贱的各有所失,形成鲜明强烈的对比,表现了自己平凡真实中带有庸俗消极一面的真实内心,带有愤世嫉俗之意气。
6、) if the seas can dry turned to dust and the sun refused to rise i would still find my way by the light i see in your eyes the world i know fades away but you stay as the earth reclaims its due and the cycle starts anew we ll stay. always in the love that we have shared before time if the years take away every memory that i have i would still know the way that would lead me back to your side. the north star may die but the light that i see in your eyes will burn there always lit by the love we have shared before time when the forest turns to jade and the stories that we ve made dissolve away one shining light will still remain when we shed our earthly skin and when our real life begins there ll be no shame just the love that we have made before time。
【#月光爱人英文版歌词#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
如有疑问请发送邮件至:bangqikeconnect@gmail.com